热搜资源: 听力真题标准日本语考研日语日语口语


請問一下這句有关 内藏式永磁同步马达之特長之一“高速回转”部分怎麼翻


本帖最后由 fuyc 于 2014-8-11 22:03 编辑

ベクトル制御を用いて、2種類のトルクを制御することにより、モーターの高速回転などにも対応できます。
欢迎楼主来到『 日语解疑答难 』版,请注意标题格式,发帖前请先详读版规,谢谢!!

■提问请使用详尽标题(带上问题的关键字),把你打算问的内容作简洁明了的概括做为标题。便于解答者和其他有相同类似问题的朋友一目了然,利人利己,也提高了学习交流的效率。否则一律处罚。

■在标题中请避免用多个感叹号等标点符号(类似“求助,急!!!!!!!”),有时间打那么多感叹号,不如把笔墨用在写清问题的内容上。

■如仅仅写“求助”、“翻译”,“单词2个”之类的废话,标题检索就找不到该内容。
请想象一下整版的问题标题全是“请问”、“翻译”、“求助”、“这个是什么意思”等等的话,谁能一眼看出这是什么问题呀?!!

版规⇒ http://www.coffeejp.com/bbs/thread-3111-1-1.html

运用矢量控制,通过控制两种转矩,可以对应马达的高速转动等情况。

查电脑的,不知道对不对,给你参考。


請問一下這句有关  内藏式永磁同步马达之特長之一“高速回转”部分怎麼翻

前一篇:点菜的时候要点熟菜怎么说后一篇:【あくどい商法】如何理解?

Advertisements


随心学


余所見   よそみ   名,サ変   东张西望、往旁出看

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。